Resultados posibles:
¿En qué se parecen?
-In what way are they alike?
Ver la entrada para ¿En qué se parecen?
en qué se parecen
-in what way they're alike
Ver la entrada para en qué se parecen.
en que se parecen
Ver la entrada para en que se parecen.

¿En qué se parecen?

¿En qué se parecen y en qué son diferentes estas prácticas?
How are these practices similar and how are they different?
¿En qué se parecen y se diferencian nuestras funciones en este jardín?
How was our role in this garden similar and different?
¿En qué se parecen y en qué son diferentes?
How are they similar and how are they different?
¿En qué se parecen estas dos ficciones?
What do these two works of fiction have in common?
¿En qué se parecen una embarazada a una bombilla de luz?
What's the difference between a light bulb and a pregnant woman?
¿En qué se parecen y se diferencian estos conceptos?
How are these concepts the same or different?
¿En qué se parecen el matrimonio y los camiones?
Are marriages and trucks like each other?
¿En qué se parecen las células a los ñúes?
Why are cells like wildebeest?
¿En qué se parecen las VPN y los antivirus?
How are VPNs and Antivirus Similar?
Aclara tus dudas: ¿En qué se parecen y se diferencian el yoga y el budismo?
Clear up your doubts: How do yoga and Buddhism differ and differ?
¿En qué se parecen los días de activación de un evento de SmartAC y los días SmartDay?
What are the similarities between SmartAC event days and SmartDays?
¿En qué se parecen las marcas?
How are the brands similar?
¿En qué se parecen ser para demostrar su amor y devoción por el equipo.
In which they seem to be to prove his love and devotion to the team.
¿En qué se parecen o se diferencian la pintura de Delaunay y la fotografía de la Torre Eiffel?
How is Delaunay's painting similar or different from the photograph of the Eiffel Tower?
¿En qué se parecen o se diferencian los dibujos resultantes y cómo os habíais imaginado la obra?
In what way does your partner's drawing resemble or differ from how you imagined the work?
¿En qué se parecen a, y difieren de, aquéllas en los EE. UU. o en Europa Occidental?
How are they similar from, and different from, those in the US or western Europe?
¿En qué se parecen sus narrativas de pareja y patrones de relación? ¿Qué desafíos y dificultades tendrán?
How will their couple narrative and patterns of relating look like and what will be their challenges and difficulties?
¿En qué se parecen los Forges a las actividades anteriores como Court of Oryx, Archon's Forge, o Escalation Protocol? ¿En qué se diferencian?
How are the Forges similar to previous activities like Court of Oryx, Archon's Forge, or Escalation Protocol?
¿En qué se parecen y en qué se diferencian las prelaturas personales respecto a las diócesis, a las órdenes religiosas y a los movimientos?
How do personal prelatures resemble and how do they differ from dioceses, religious orders and movements?
Ron:¿Qué otras fuentes de financiamiento existen para los derechos humanos en el Sur Global? ¿En qué se parecen a, y difieren de, aquéllas en los EE. UU. o en Europa Occidental?
Ron:What other sources of funding are there for human rights in the Global South? How are they similar from, and different from, those in the US or western Europe?
Palabra del día
la guirnalda