¿Dónde están viviendo?

¿Dónde están viviendo ahora? - Todavía vivimos en el mismo apartamento.
Where are you living now? - We still live in the same apartment.
¿Dónde están viviendo? - Acabamos de comprar nuestra primera vivienda a la vuelta de la esquina.
Where are you living? - We just bought our first house around the corner.
Esperen un minuto, ¿dónde están viviendo?
Hey, wait a minute, where are you guys living?
Así que, ¿dónde están viviendo?
So, where are you boys living?
Entonces, ¿dónde están viviendo?
So where do you guys live then?
Dime dónde están viviendo.
Tell me where you're livin'.
Si lo deseas, podemos elegir un hotel donde están viviendo más becarios.
If you wish, we can select a hotel with other interns.
¿Así que es aquí donde están viviendo?
So this is where you're living?
También incluye algunos momentos fuera del escenario, como una sesión de fotos en el piso donde están viviendo juntas.
It also includes some backstage moments, such as footage in the dormitory where they are currently living together.
Usted puede buscar más los números de emergencia localizada y no son de emergencia una vez que saben donde están viviendo.
You can look up more localized emergency and non-emergency numbers once you know where you are living.
El mundo entero donde están viviendo es irreal, pero con lo que estoy tratando es la única realidad.
The whole world you are living in is unreal, but what I am dealing with here is the only reality.
De hecho, esta es la primera vez que algún religioso sale del campus para visitar a los estudiantes en los lugares donde están viviendo su experiencia apostólica.
In fact, this is the first time the religious personnel left the campus and visited the students in their camp sites.
Sin embargo, 21 familias de las 44 anteriores ya han huido a Kandahar, donde están viviendo en tiendas de campaña, porque tenían miedo de que se extendiera la violencia.
But 21 of the families have already fled to tents in Kandahar city, fearing a spread of the fighting.
Les damos las gracias a Monique y Denis Capecci quienes facilitaron la realización de la página mandándonos la documentación y las fotos necesarias, desde Chile donde están viviendo.
We would like to thank Monique and Denis Capecci whose participation made this page possible. They sent us the documentation and photos from Chile, where they currently reside.
Ciertamente ahora es el tiempo para que todos ustedes empiecen realmente a cuestionar la integridad y la competencia de los líderes del país donde están viviendo, aquéllos que han elegido para representarles.
It is certainly time now for all of you to really start questioning the integrity and competence of the leaders of the country where you are living, those you have elected to represent you.
Las entidades en forma luminosa no requieren un planeta para vivir, y tienden a congregarse donde están viviendo y desarrollándose las entidades menos maduras, en o cerca de mundos habitados, pues allí es donde les interesa vivir.
Might they not live on a beautiful planet such as Saturn? Entities in light form do not require a home planet, and tend to congregate where less mature entities are living and developing, on or near habitable worlds, as this is where their interests lie.
Palabra del día
la guirnalda