"si yo te
- Ejemplos
Pero si yo te quiero, y tú a mí también. | But I love you, and you love me. |
¿Qué opinas si yo te hago uno de esos bultos? | Now, what do you say I get you one of those bumps? |
Está bien, si yo te doy acceso, tú me das acceso. | Okay, I give you access, you give me access. |
Oye, ¿te importa si yo te cuente una historia? | Hey, do you mind if I tell you a story? |
No me habrías prestado incluso si yo te hubiera pedido. | You wouldn't have lent me even if I had asked. |
¿Y si yo te di ese dinero que pidió? | What if I gave you that money you asked for? |
Es como si yo te gustara solo porque soy bonita. | It's not as if you like me just because I'm pretty. |
¿Te importa si yo te doy una evaluación de rendimiento? | Do you mind if I give you a performance review? |
¿Cómo te sentirías si yo te dejara por esta gafitas? | How would you feel if I left you for this... specsy? |
Pero, si yo te digo, no puedes decir nada. | But, if I tell you you can't say anything. |
¿Qué pasaría si yo te diera un beso? | What would happen if I gave you a kiss? |
Pero si yo te gustaba, solo tenías que decírmelo. | But if you like me, you should just tell me. |
¿Y si yo te dijera que tu hija todavía sigue viva? | What if I told you that your daughter was still alive? |
Y si yo te he tratado injustamente me gustaría saberlo. | And if I have treated you unfairly I'd like to know. |
Piensa en lo que dirías si yo te dijera eso. | Think about what you'd say if I said that to you. |
¿Y si yo te hago un favor en la cabeza? | How about I do you a favour upside your head? |
¿Y si yo te ayudara a encontrar a tu familia? | What if I helped you find your family? |
Incluso si yo te perdonase, en la fábrica no lo harán. | Even if I were to forgive you, the factory won't. |
Dijeron que la rótula que si yo te tomé de nuevo. | They said they'd kneecap you if I took you again. |
¿No me prometiste las tierras si yo te abría la puerta? | Didn't you promise me the land if I opened the gates? |
