RESPUESTA RÁPIDA
"No pasa nada" es una frase que se puede traducir como "don't worry about it", y "no hay de qué" es una frase que se puede traducir como "don't mention it". Aprende más sobre la diferencia entre "no pasa nada" y "no hay de qué" a continuación.
no pasa nada(
noh
 
pah
-
sah
 
nah
-
dah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (para tranquilizar)
a. don't worry about it
Siento no poder venir el jueves. - No pasa nada.I'm sorry I can't come on Thursday. - Don't worry about it.
b. it's okay
No pasa nada, mi hijo. Solo fue una pesadilla.It's okay, son. It was just a nightmare.
2. (falta de actividad)
a. nothing happens
No pasa nada en este pueblito.Nothing happens in this small town.
Copyright © Curiosity Media Inc.
no hay de qué(
noh
 
ay
 
deh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. don't mention it
Gracias por tu ayuda - No hay de qué.Thanks for your help. - Don't mention it.
b. you're welcome
Me encanta este regalo. ¡Gracias! - No hay de qué.I love this present. Thank you! - You're welcome.
Copyright © Curiosity Media Inc.